L’ancienne maladière du
Chanay
Le long de l’ancienne route
allant de Pompaples à Croy, la forêt du Chanay abrite les ruines
d’une ancienne maladière.
Rappelons que la forêt du
Chanay touche les communes de Pompaples, La Sarraz et Croy et qu’au cours des siècles les limites
de cette forêt sont l'objet de fréquents litiges entre les communes d’Arnex et
de Croy.
En 1545 ce bois est abergé à la commune par Jérôme
Manuel bailli de Romainmôtier.
Mais ce bois doit être utilisé pour son propre usage
et ne doit pas être vendu.
Nous savons qu’en 1321, cette
maladière qui portait le nom de Romans, a été un établissement fort disputé entre les moines de Romainmôtier
et les seigneurs de la Sarraz.
Vue
aérienne des lieux
Sur
le cadastre d’Arnex de 1808
Ruines
de l’ancienne maladière en 2007
Le
champ et le gerdil de la maladière sont cités dans le transon de 1554, le long du grand chemin tendant vers La
Sarra.
Page 47 du transon de 1554
En août 1590, la commune d'Arnex achète les terres faisant
partie de l'ancienne maladière
Parchemin 29 des archives d’Arnex
Avec
la transcription de Mme Amélie Isoz :
A tous soit notoire et manifeste que l’an mil
cincq cents nonante et le cinquiesme jour du moys d’aoust aye esté aresté* en
[fin de la ligne manquante] general a Romemostier que tout ce qu’estoit
dependant de l’ancienne maladiere appartenant a toute la terre dudcit
Romemostier se vendroit* au [fin de la ligne manquante] [mot illisible
finissant par –rant]. Et la charge pour les vendre donnee a moy Jerosme
Mayor, soubsigné. Parquoy en vertu de madite charge, apres* crieur publicq [fin
de la ligne manquante, il manque donc peut-être un mot] requises. Estans
lesdictz conseilliers et gouverneurs de ladicte terre de Romemostier assemblés
de leur authorité a esté audict conseil gener[al ? ; fin de la ligne
manquante] [mot illisible] cries et publications requises vendu, cedé, quicté
et remis purement, perpetuellement et irrevocablement a la communaulté d’Arn[ex ? ;
fin de la ligne manquante] honneste Amey Gaulthey, gouverneur d’icelle present*
et acceptant et comme plus offrant et dernier encherisseur pour la dicte
communaulté [fin de la ligne manquante] hoirs et successeurs quelconques. Assavoir le chesaulx de maison de ladicte
ancienne maladiere ensemble toute la possession [mot illisible et fin de la
ligne manquante] du grand chemin situé pres ledict chesaulx, touchant ledict
chemin devers* bize. Le bois du Grand Chasney* appartenant ausdicts d’Arnex
d’en* aultres* [fin de la ligne manquante] pretz*. Item ung morcel de prel sis
en bas du champ de Jehan Lavenex jouxte certains buissons, d’orient la terre
des Couldraz d’occid[ent] [fin de la ligne manquante, il manque donc peut-être
un mot], le prel des Tachet devers bize et la terre dudict Lavenex devers*
vent. Item une piece de terre situé en devers* vent du grand
che[min ?] [fin de la ligne manquante] touchant a La Sarra avecq
les arbres y existans touchant* plusieurs contors* de terres devers bize la
terre dudict Lavenex certains buiss[ons ?] [fin de la ligne
manquante] [deux mots illisibles] d’orient et le chemin publicq d’occident et
vent avecq leurs fondz, fruictz, droictz, jouissances entres sorties et
appartenances [mot illisible et fin de la ligne manquante] et a esté faicte la
presente vendition. Pour le pris et somme ledict chesaulx de maison de trente*
florins de principal et unze florins [fin de la ligne manquante, il manque donc
peut-être un mot] quattre solz de vins*. La seconde piece vingt florins de
principal et cincq florins de vins*. Et la derniere piece pour trente flor[ins]
de principal et douze florins de vins*. Qu’est* en somme quattre vingtz florins
de principal et vingt huict florins quattre solz de [fin de la ligne manquante]
[deux mots illisibles] Mantes* sur lesdictes pieces ledict principal heu et
recehu et employé* au proffit de ladicte terre dont contens* lesdictz d’Arnex
[fin de la ligne manquante] [trois mots illisibles] par cestes. S’en estans par
ce moyen devestus* et icelux dictz d’Arnex et les leurs en investissans
perpetuellement [fin de la ligne manquante] ces presentes*. Avecq promesses en
bonne foy et soubz l’obligation de tous les biens de ladicte terre presents et
advenir quelconques [fin de la ligne manquante] choses par [mot illisible] cy
dessus vendues ausdicts d’Arnex et aux leurs maintenir et guerentir envers et
contre tous en tous jugementz et de [fin de la ligne manquante] reservé*
droictz seigneuriaulx pour lesdictes pieces dehuz par lesdicts d’Arnex d’icy en
avant supportables soubz restitucion de tous [fin de la ligne manquante] [mot
illisible] et [mot illisible] a faulte de ce [mot illisible]. Renoncant pour ce
a toutes choses a ce contrariantes, jurans aux* presentes* non jama[is ?]
contrevenir. Donner* soubz le sçau du balliage dudict Romemostier et seignature
de moydict notaire. Le cincquiesme de septembre l’an susdessus mi[l ?]
cincq centz nonante, presents honneste Michel Combaz, bourgeois d’Orbe,
Jaquenoz [ou Jaquemoz] Magninat de Vaullion et aultres tesmoins.
Signature : Jerosme Mayor
1900, une note de
l’inspecteur forestier à l’archéologue cantonal
En
décembre 1900, M.Maurice Moreillon, (1870-1945), inspecteur forestier du VIIème arrondissement,
signale l’emplacement de ces ruines à M. Naef archéologue cantonal par ces
quelques lignes :
Orbe, le 3 décembre 1900
A l’archéologue cantonal à Lausanne
Monsieur,
Je connais au territoire
d’Arnex, à droite de la route tendant de Croy à Pompaples, les ruines de
l’ancienne maladière.
Tout à votre disposition
pour vous monter ces ruines.
Avec l’expression de ma
parfaite considération.
Moreillon
Membre correspondant
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire